Text to speech technology has had a long history. In fact, it has been around for some 240 years but is only now being realized on a global scale. More and more industries are investing in text to speech technology to compete in their markets and enhance the customer experience.
In this Insight Report, we’ll take a closer look at text to speech technology. We’ll zero in on:
We’ll hear from Prime Voices who sheds some light on the pros and cons of TTS and shares a cost comparison of TTS and voice talent.
As always, we’d love to hear from you. Join us for the full report and let us know what you think.
We know you are busy! That’s why each of our reports is formatted so that information can be quickly and easily digested. For those in a hurry, we provide the TL;DR (Too long; didn’t read!) section in the beginning of each report. At the end of each report we also summarize key points with our own Insights.
For those who think the devil is in the details, we have you covered too! In the body of the report we go into as much detail as possible about each topic discussed. Still not satisfied? Never hesitate to reach out to us directly to request additional information.
We’re here to help!
Media localization dominated the European Mesa Forum as arguably today's most attractive the language services market segment. Revenue for mid-sized Netflix localization vendors is exploding. Voice and Script International grew 88 percent last year, and Zoo Digital has seen an increase of 143 percent over two years. Together, they became 2017's fastest growing LSPs […]
Today's businesses are attracting more customers through text-to-speech technology (TTS). Whether your business focuses on commerce, education, fitness and nutrition, finance, entertainment, beauty and fashion, or computers and technology, TTS has the potential to increase your return on investment (ROI) by extraordinary numbers. How? Through improved customer engagement […]
Full-service multimedia localization is a service into which LSPs are reaching. In fact, it has been happening already for years. But we don’t talk about this critical component of language services nearly as much as we should. Perhaps multimedia just isn’t seen as a sexy topic, but we believe it should be […]
Language technology providers are scrambling to jump on the speech-to-text bandwagon which means users can view machine-generated live subtitles (translated from the original) as well as multilingual captions (monolingual transcripts available for different languages)of speeches in their preferred language.