emailEmail: [email protected]


Updated: 12 / 07 / 2021

MarsHub logo

error_outline Main Info

Deployment model

Private cloud
donePublic Cloud

add_circle_outline Additional functionality

power Integrations

Supported file formats

done.NET localization formats (.resx .resw)
doneAdobe FrameMaker (.mif)
doneAdobe InCopy (.icml)
doneAdobe InDesign (.idml .indb)
doneDITA (.dita)
doneDITA map (.ditamap)
doneiOS apps (.strings)
doneJava property files (.properties)
doneJavaScript (.json)
doneMarkdown file (.md)
doneMicrosoft Office (.doc .docx .xls .xlsx .xlsm .ppt .pptx)
doneMicrosoft Visio (.vsdx)
doneMicrosoft Windows text file (.txt)
doneMultilingual XML formats (.xml)
doneOpenOffice (.sxw .odt .ods .odp)
doneSDL Trados Tag Editor (.ttx)
doneSubRip text (srt)
doneTrados Studio (.sdlxliff)
doneWeb pages (.html .htm .xhtml .xht .shtml .shtm)
doneWordfast (.txml .txlf)
doneYAML language (.yml .yaml)

info_outline About

A 360 ° localization management platform equipped with fully-functional TMS and other features for making localization easy, efficient, and fast.

    Cloud-based TMS
    Workflow Customization
    Customized Jobs
    Online Translation Editor
    Live Chat Support
    Quality Checks
    Billing and Invoicing
    Vendor Management

Best For:
MarsHub is designed to bring the big and small enterprises and LSPs together on one platform, improving overall productivity.

MarsHub is a company established by a group of people who have been working in the translation and localization industry for the last two decades. They have brought this platform to make localization management easier. The company goal is to become the world’s leading localization management platform providing robust solutions to help improve professional efficiency, save time and reduce cost.

image Screenshots

MarsHub screenshot
MarsHub screenshot

local_atm Pricing

Translator Pricing

The pricing structure is quite simple. The team is charging flat $0.015 per word processed on the platform, regardless of the language pairs, length, and project complexity.

g_translate Translator workbench

Editor functionality

doneConcordance search
doneSupports hidden texthelp_outline

Translation Editor OS support

doneWeb editor


doneCentralized & real-time translation memory
doneMachine translation integrated


donePreview for video
donePreview for XML
doneSegments can link to screenshots and reference materials


doneMultilingual termshelp_outline
doneQA check for consistency


doneComments for segments
doneMulti-user simultaneous work on a single jobhelp_outline
doneQuery management
doneTracked changes

record_voice_over PM workbench

Access (PM)

doneWeb app


doneInvoice generation
doneJob analysis and price calculation based on TM & MT
doneSplitting one project between several linguists
doneTask manager for an in-house team
doneVendor price lists and cost analyticshelp_outline


doneCustom action scripting
doneNon-linguistic tasks allowed in workflowshelp_outline
doneWorkflow builder

Vendor management

doneJob marketplacehelp_outline
doneVendor profiles
doneVendors can log in to review past & available work

Customer portal

doneAccess to terminology
doneAccess to workflow steps
doneAccess translation memory
doneClient review
doneEdit translation memory
doneInstant MT & TM a document
doneOrder history


doneRoles and access rights editor
doneUser activity logs