Lokalise

languageWebsite: https://lokalise.com/

emailEmail: [email protected]

Verified

Founded: 2016
Updated: 26 / 07 / 2023

Lokalise logo

error_outline Main Info

Deployment model

donePublic Cloud

add_circle_outline Additional functionality

Localization

doneIntegrated OCR
doneMobile app updates on air

power Integrations

API

doneREST

Public Machine translation

DeepL
Google
Yandex

Online repositories (hotfolder integrations)

Amazon S3
Google Drive

Web & Software

Bitbucket
Contentful
Github
Gitlab
doneGrunt
doneJenkins
Jira
Wordpress

Technical documentation

doneSalesForce Knowledge

Marketing automation

Hubspot
Salesforce

Supported file formats

done.NET localization formats (.resx .resw)
doneAndroid apps (.xml)
doneComma-Separated Values (.csv)
doneDigia QT (.ts)
doneExcel (.xls .xlsx)
doneINI Files (.ini .conf .cfg)
doneiOS apps (.strings)
doneJava property files (.properties)
doneJavaScript (.json)
doneMadcap (.xml)
doneMicrosoft Office (.doc .docx .xls .xlsx .xlsm .ppt .pptx)
doneMultilingual website GetText Portable object (.po .pot)
doneMultilingual XML formats (.xml)
donePDF (.pdf)
donePHP
doneSalesForce (.stf)
doneWeb pages (.html .htm .xhtml .xht .shtml .shtm)
doneXLIFF (.xlf)
doneYAML language (.yml .yaml)

Translation Providers

doneAlconost
doneGengo
doneLanguage Inspired

Support Integrations

Zendesk

Other Integrations

doneAsana
doneContentQuo
doneFigma
doneSketch
doneSlack
doneTimeCamp
doneTrello

subject Video

info_outline About

Lokalise is an app localization platform. Lokalise positions itself as a localization and translation management platform for agile teams.
They integrate into a development workflow to help ship localized products faster.

Features

  • Build fully automated workflows through the API/CLI and Automations
  • Integrate with developer tools, including code repositories – GitHub, GitLab, Bitbucket
  • Connect Figma, Sketch, or Adobe XD to localize designs and share visual context with translators
  • Give the translators and team members more context by uploading screenshots – text on the images will be automatically recognized and matched with keys
  • Invite an internal or external team of translators, or order translations through Lokalise
  • Use Bulk actions to perform mass actions on keys or translations
  • Find and link duplicates or try merging multi-platform keys to avoid doing the same task twice
  • Collaborate with team members via the built-in chat and productivity integrations (Slack, Jira, e-mail, Asana, Trello, etc.)
  • Manage and organize a localization workflow in a way that works best for the team – assign tasks, set multiple revision steps and chain them one after another, assign custom statuses, both manually and in bulk, use sophisticated search and filter functionalities for strings
  • Publish translations directly with over-the-air localization SDK for iOS and Android devices. No need to wait days for the next deployment and re-submit a new version for approval to the App Store or Google Play
  • Get access to the customer support for all plans via a live-chat with human agents (no bots) and the average response time under 2 minutes

Best for

  • Mobile application developers
  • Growth-oriented companies with tech-savvy teams

Lokalise differentiates from other TMS via a strong visual localization functionality and ability to integrate into developer tools.
It brings together developers, managers, designers, copywriters, and translators to work efficiently on translating and launching any kind of digital asset.

 

History
Founded in 2017 in Riga, Latvia by tech entrepreneurs Petr Antropov and Nick Ustinov, the product-led SaaS business has since attracted over 2000 customers in 80 countries, including Notion, Lemonade, Bayer, Revolut, HP, Tidal, Delivery Hero, BASF, Yelp, Virgin Mobile, Johnson & Johnson, and KPMG.
Bootstrapped since their launch, the team decided to raise external capital to hire top SaaS talent globally in order to accelerate its growth as the company goes fully-remote.
The team of 100+ members includes 15 nationalities from 3 continents.

 

Some additional supported file formats
Apple Stringsdict (.stringsdict)
Apple XLIFF (.xliff)
Objective-C/Cocoa Properties (.plist)
React Native (i18n, .js)
Xcode Localization Catalog (XCLOC)

 

Examples of additional integrations
Webhooks
PHP SDK
Ruby SDK
Node.js SDK
Golang SDK
Docker
Django
Cake PHP
Ruby on Rails
Intercom Articles
Intercom chat
Flowdock
Datadog
Single Sign On
Lighthouse

image Screenshots

Lokalise screenshot
Lokalise screenshot
Lokalise screenshot

local_atm Pricing

Team Pricing

Lokalise standard pricing is based on platform users (seats) and the size of the userbase of the translated application (monthly active users).

There is a free plan available with 2 seats, ∞ languages, 2 projects included.

A basic paid plan starts at USD 120 a month, with 10 seats included, extra seats at USD 12 a month (or USD 14 if paid monthly).
There’s also an Essential plan for small and medium-sized businesses (USD 230) and Pro for advanced localization teams (USD 585).
Enterprise pricing is an extra tier, subject to negotiations.

All pricing plans come with a free 14-day trial. No credit card is required.

See also: https://lokalise.com/pricing

g_translate Translator workbench

Editor functionality

doneConcordance search
doneMultiple file chaining into a single editable job
doneMultiple segment filtering optionshelp_outline
doneSearch and replace
doneSource text editinghelp_outline
doneSupports right-to-left languages

Translation Editor OS support

doneWeb editor

Productivity

doneCentralized & real-time translation memory
doneMachine translation integrated

Quality

doneAutomated quality assurance (AutoQA)
doneQuality evaluation functionality (LQA)
doneVoting for the best translationhelp_outline

Context

donePreview for Android apps
donePreview for iOS apps
doneSegments can link to screenshots and reference materials

Terminology

doneLive suggestions from term base
doneMultilingual termshelp_outline
doneTerm descriptions & images
doneTerm extractionhelp_outline

Collaboration

doneBuilt-in instant messaging chat
doneComments for segments
doneMulti-user simultaneous work on a single jobhelp_outline
doneQuery management
doneTracked changes

record_voice_over PM workbench

Access (PM)

doneWeb app

Projects

doneAutomated project creation and resource allocation
doneDocument version historyhelp_outline
doneJob analysis and price calculation based on TM & MT
doneProject status and issues dashboardshelp_outline
doneTask manager for an in-house team
doneVendor price lists and cost analyticshelp_outline

Workflows

doneSource change detectionhelp_outline
doneWorkflows can launch from an API call

Vendor management

donePayment automationhelp_outline
doneVendor profiles
doneVendors can log in to review past & available work

Customer portal

doneAccess to terminology
doneAccess to workflow steps
doneAccess translation memory
doneInstant MT & TM a document
doneOrder history
doneReporting & Analytics

Security

doneCan prevent file downloads
doneISO 27001 certification
donePrevent MT use
doneRoles and access rights editor
doneSOC2 type 2 compliance
doneTwo-factor authorization
doneUser activity logs