GlobalLink

languageWebsite: http://www.translations.com/globallink

Verified

Founded: 1999
Updated: 08 / 08 / 2018

GlobalLink logo

error_outline Main Info

Deployment modelPrivate cloud
donePublic Cloud
doneServer/On-premise

add_circle_outline Additional functionality

LocalizationdoneWebsite translation proxy

power Integrations

APIdoneREST
doneSOAP
Public Machine translationdoneAmazon Sockeye
AppTek OmniFluent
Google
Kantan MT
doneLilt
Microsoft
Moses
Omniscien MT
Systran
tauyou
doneTransPerfect NMT
doneTransPerfect SMT
Online repositories (hotfolder integrations)Amazon S3
Dropbox
Web & SoftwareAdobe Experience Manager
Atlassian Confluence
Bitbucket
Drupal
Episerver
Git
Github
Hippo CMS
doneJahia
Jira
Kentico
Liferay
Lingoport
Magento
magnolia
Microsoft SharePoint
doneOpenText Web Experience Manager
Oracle Web Center
SalesForce Commerce Cloud (Demandware)
SAP Hybris
SDL LiveContent
SDL Tridion
SDL Web
Sitecore
Subversion (SVN)
Typo3
Umbraco
Wordpress
Technical documentationDocumentum
InRiver PIM
doneSalesForce Knowledge
SDL Knowledge Centre
Stibo STEP
Marketing automationMarketo
Oracle Eloqua
Salesforce
Supported file formatsdone.NET localization formats (.resx .resw)
done.NET Resource files (.resource)
doneAdobe FrameMaker (.mif)
doneAdobe Illustrator (.fxg & .svg)
doneAdobe InDesign (.idml .indb)
doneAdobe InDesign (.indd)
doneAdobe InDesign™ (.inx)
doneAdobe Photoshop (.psd)
doneAndroid apps (.xml)
doneASP.NET (.asp .aspx .ascx)
doneCode Files (.cs .inc .js .css .jfs .cls .asax .asa .c .cpp .h)
doneDITA (.dita)
doneDITA map (.ditamap)
doneFreemarker (.xml)
doneGoogle Docs
doneINI Files (.ini .conf .cfg)
doneiOS apps (.strings)
doneJava property files (.properties)
doneJavaScript (.json)
doneMadcap (.xml)
doneMemoQ (.mqxliff)
doneMicrosoft Office (.doc .docx .xls .xlsx .xlsm .ppt .pptx)
doneMicrosoft Visio (.vsdx)
doneMicrosoft Visio (vdx)
doneMicrosoft Visual Studio & C++ resource files (.rc)
doneMS Help™ Workshop (.HHC .HHK)
doneMultilingual website GetText Portable object (.po .pot)
doneMultilingual XML formats (.xml)
doneOpenOffice (.sxw .odt .ods .odp)
donePDF (.pdf)
donePHP
doneQuark Express (.xtg)
doneRegex text filter
doneSalesForce (.stf)
doneSDL Trados Tag Editor (.ttx)
doneSDL Worldserver XLIFF (.XLZ)
doneStandard Generalized Markup Language (.sgml)
doneSubRip text (srt)
doneSVG (.svg)
doneTimed Text Markup Language (.ttml)
doneTrados Studio (.sdlxliff)
doneTranslation memory exchange (.tmx)
doneTypo3 website pages (.xml)
doneWeb pages (.html .htm .xhtml .xht .shtml .shtm)
doneWordfast (.txml .txlf)
doneXLIFF (.xlf)
doneXSL Files (.xsl .xslt)
doneYAML language (.yml .yaml)
Translation Providersdonetranslations.com
Support IntegrationsZendesk
Other IntegrationsAdobe InDesign

subject Video

info_outline About

GlobalLink is a heavyweight enterprise TMS developed and maintained by the world’s largest LSP TransPerfect.

Components

  1. OneLink – Proxy
  2. Project Director – PM suite
  3. TransPort – client portal
  4. TransStudio – Wordfast Pro 5 reskin/adaptation
  5. TransStudio Online – In-context web-based CAT
  6. Translation and review portal – a legacy tool
  7. Term manager – backend TB component
  8. TM server – backend translation memory component

 

Best for:

  • Enterprise localization teams with volumes in millions of words and advanced multi-step workflows

Similar to a rival product SDL WorldServer, GlobalLink can be configured in many ways and can support custom fields. The system is modular and can be purchased with a few components only, such as web proxy for website translations, but on the whole, it is geared towards multi-step workflows and multiple vendors.

GlobalLink has a strong visual workflow builder with branching if-then logic, which can help reduce the number of project templates from 40+ to 10 in some cases. TransPerfect has an onboarding/configuration team to set this up, a professional services team for custom development, a connector team, and a business intelligence team.

History

Initially developed as a support tool at eTranslate in 1999, GlobalLink has seen large investment after the parent company has been acquired by TransPerfect in 2003. The editor TranslatorStudio is an adaptation of WordFast under a special non-exclusive deal with WordFast’s creator Yves Champollion.

As of mid-2018, more than 300 people work in GlobalLink, about 200 in the development team in Serbia, and 100 more in the US. Support is 24/7 and it is based in Singapore, Barcelona, India, and Colorado in the US.

image Screenshots

GlobalLink screenshot GlobalLink screenshot

local_atm Pricing

Team Pricing

GlobalLink pricing is not disclosed. It depends on the client and the modules acquired. Typical models are monthly SaaS for smaller customers and enterprise clients can buy a perpetual license with a support contract.

g_translate Translator workbench

Editor functionalitydoneConcordance search
doneCustomizable interfacehelp_outline
doneCustomizable keyboard shortcuts
doneIntegration with voice recognition technologyhelp_outline
doneMultiple file chaining into a single editable job
doneMultiple segment filtering optionshelp_outline
doneSearch and replace
doneSource text editinghelp_outline
doneSupports hidden texthelp_outline
doneSupports large files (>1 gb)
doneSupports right-to-left languages
Translation Editor OS supportdoneLinux offline editor
doneMac offline editor
doneWeb editor
doneWindows offline editor
ProductivitydoneAdaptive machine translation integratedhelp_outline
doneAutomated locking of non-translatables (tags & numbers)help_outline
doneCentralized & real-time translation memory
doneMachine translation integrated
QualitydoneAutomated quality assurance (AutoQA)
doneCustom quality profiles/programshelp_outline
doneQA check customizationhelp_outline
doneQuality evaluation functionality (LQA)
doneTAUS DQF Integration
ContextdoneControl over the length of the target segmenthelp_outline
donePreview for Adobe InDesign
donePreview for HTML
donePreview for MS Excel
donePreview for MS PowerPoint
donePreview for MS Word
donePreview for video
donePreview for XML
doneSegments can link to screenshots and reference materials
TerminologydoneForbidden termshelp_outline
doneLive suggestions from term base
doneMultilingual termshelp_outline
doneQA check for consistency
doneTerm descriptions & images
doneTerm extractionhelp_outline
doneTerm indexing and tagginghelp_outline
CollaborationdoneComments for segments
doneQuery management
doneTracked changes

record_voice_over PM workbench

Access (PM)doneMobile app
doneWeb app
ProjectsdoneAutomated project creation and resource allocation
doneDocument version historyhelp_outline
doneInvoice generation
doneJob analysis and price calculation based on TM & MT
doneKPIs and budget dashboardhelp_outline
doneOverdue job notifications
doneProject status and issues dashboardshelp_outline
donePurchase order generationhelp_outline
doneSplitting one project between several linguists
doneTask manager for an in-house team
doneTime tracking & speed analytics
doneVendor price lists and cost analyticshelp_outline
WorkflowsdoneNon-linguistic tasks allowed in workflowshelp_outline
doneSource change detectionhelp_outline
doneWorkflow builder
doneWorkflow logic editorhelp_outline
doneWorkflow visualization (Gantt chart or similar)help_outline
doneWorkflows can launch from an API call
Vendor managementdoneAutomated vendor selection based on rules and quality scoreshelp_outline
doneFirst come first served job allocationhelp_outline
doneJob marketplacehelp_outline
doneProject sharing (subcontracting)help_outline
doneVendor profiles
doneVendor quality dashboardhelp_outline
doneVendors can log in to review past & available work
doneVendors can upload invoices to the tool
Customer portaldoneAccess to terminology
doneAccess to workflow steps
doneAccess translation memory
doneClient review
doneEdit translation memory
doneInstant MT & TM a document
doneInstant Quotes
doneOrder history
doneReporting & Analytics
doneWhitelabelling and branding
SecuritydonePrevent MT use
doneRoles and access rights editor