Machine translation is perhaps the most rapidly evolving space in the language services industry. It is easy to get lost with new innovations being announced each day. This report will help you stay up to speed without having to research for days.
In this Insight Report, we look at top machine translation providers and how they stack up. Specifically we analyze language coverage, pricing, integrations and of course output quality.
Note that in this report we look at output quality for the 11 top machine translation providers for 35 language pairs, both from and into English. To get this information, Nimdzi has partnered with Inten.to.
“Intento benchmarks Cognitive Services and provides a single API to use all of them. We help to discover and use the best Artificial Intelligence services for every task without spending human effort on integration and switching providers.”
We know you are busy! That’s why each of our reports are formatted so that information can be quickly and easily digested. For those in a hurry, we provide the TL;DR (Too long; didn’t read!) section in the beginning of each report. At the end of each report we also summarize key points with our own Insights.
For those that think the devil is in the details, we have you covered, too! In the body of the report we go into as much detail as possible about each topic discussed. Still not satisfied? Never hesitate to reach out to us directly to request additional information. We’re here to help!
Do you remember the last time when people were NOT talking about machine translation (MT)? We don't. Wherever you go, there’s someone talking about MT. With few exceptions, it seems like the only major disruptors in our industry over the past few decades have been breakthroughs in language technology.
Some machine translation providers are holding out hope for MT systems that adapt to document context. Could this development eliminate the need for custom MT engines? Will context-enabled MT help MT achieve human parity? Will we still need to customize a few years from now? Let’s discuss further.
Because of the speed with which UGC (comments, feedback, reviews) is being created and the corresponding costs of its professional translation, many organizations turn to MT.