In this webinar co-hosted by Nimdzi and Xillio, we look at technology around localization and connectivity.
Continuous growth and fragmentation have been the key characteristics of the language services market. Let's see what the data says.
The language services industry is all about providing, well, language services. Services, as a rule, are something that are incredibly hard to patent or trademark. You cannot patent the act of translating any more than you could copyright a verb. This doesn’t mean that translation companies haven’t tried to get a competitive advantage by building and protecting their own intellectual property (IP). Usually this comes in the form of either patenting a technology or a certain workflow process. Most of the time, though, the technologies and the workflow processes are so interconnected that it is difficult to distinguish one from the other.
In the business of translation, the most influential factor affecting competition is the LSP (Language Service Provider) concentration ratio. It is a measure of how concentrated the total amount of business is with a small number of firms.
In part 2 of our series on transcription, our guest is Jason Chicola, founder of Rev.com and Temi.com. He explains his business model of providing both humans and AI to transcribe and subtitle growing volumes of audio and video content for global audiences. He also explains how the technology advancements in localization and transcription are […]
Language services and technology provider SDL announces the launch of a new tool, SDL Content Assistant, taking another step away from traditional translation services towards comprehensive content delivery management. Nimdzi analysts obtained an advanced briefing on this new tool and have performed a preliminary analysis of the features, which we have summarized below. SDL Content […]
Portugal’s language services market has never been researched in-depth before. This study provides transparency and structure to an otherwise fragmented and piecemeal market. The aim of the report is to guide industry professionals in the understanding of the language services businesses. PortugalInvestigating the language services market Introduction Portugal’s language services market has never been researched […]
The number of Internet users in Africa will likely continue to increase in the coming years. By creating culturally-relevant and accessible content in languages that people understand is an opportunity staring you right in the face, and probably one you don’t want to ignore. […]
Keeping in line with our research in educational partnerships with LSPs, our final 2018 spotlight focuses on the University of Texas (Arlington) (UTA) and their partnerships with the language services sector. […]