CAT-tools

Language technology

Top Language Technology Countries Public  

From typewriters to machine translation, technology has continuously transformed language services. The future capacity of companies and individuals to win business and influence the industry depends on having a technological advantage. Locations with hubs of impactful and popular language technologies will attract better talent, create more jobs, and enjoy economic development more than others. So, […]

old-1130731_1920

Language Technology Atlas 2019 Free to preview  

The Nimdzi Language Technology Atlas 2019 is out. The number of individual products mapped has increased from over 400 to over 500. Let’s have a look at what’s new and what has changed in language technology over the last year. Language technology atlas 2019Updating the only language technology map you need Welcome to the 2019 […]

graduation 3649717_1920 1

Podcast: Educating the localizers of the future Public  

In this episode of Globally Speaking, we hear from Max Troyer, Associate Professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. We’ll hear about the necessary curriculum to educate future localization professionals, new skills that are required, where graduates end up working, typical career paths, and the reasons to consider expanding mentorship in the industry.  […]

-11

AKM Translations – a Russian leader in educational partnership Public  

In light of the overwhelming engagement we received following our article on Education in Localization , we decided to place a spotlight on a unique partnership that has recently developed in Russia between AKM Translations and Northern (Arctic) Federal University (Arkhangelsk, Russia).                              […]

vancouver 754204_1920

Future-proofing LSP Technology Public  

At the TAUS Annual conference in Vancouver, Welocalize’s VP of software, Douglas Knoll, demonstrated a new production platform that can now be used for virtually any task. This opens up a critical technology discussion among LSPs regarding the ability to  to expedite additional services – but this means bad news for TMS creators inside translation […]

graph 3068300_1920 1

TAUS – the quest for an ideal TM / MT configuration Public  

By July 2018, the TAUS Quality Dashboard benchmarking database had exceeded 100 million words. It is still small in comparison with TMS databases, but it is slowly becoming a relevant aggregation of translation project metadata from which we can start drawing early conclusions. TAUS Big Data Gets BiggerThe quest for an ideal TM / MT […]

folding map 360382

Language technology atlas Free to preview  

The Nimdzi Language Technology Atlas consists of an infographic accompanied by a curated spreadsheet with software listings for various translation and interpreting needs. We’ve mapped over 400 different tools, and the list is growing quickly. The language industry is becoming more technical and complex, but Nimdzi is here to help!            […]

© 2020 by Nimdzi Insights. All rights reserved.
  • Sign up
Password Strength Very Weak
Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.
We do not share your personal details with anyone.