Today we discuss how a well-designed multilingual content strategy, supported by market research, can make a great impact on business expansion. This topic was originally discussed via a LocFromHome conference and we will continue the conversation today!
After earning my degree as an English<>Spanish translator, I entered the world of marketing to explore my passion for digital marketing, branding, and international business development.
I have held various roles—from language consultant to project manager—but my latest challenge has been helping Optimational acquire new business opportunities.
Additionally, I continue working as a Translation and International Consultant and Spanish Translator. My main areas of specialization include Marketing and SEO Translations, e-Commerce, Market Research, and Education.
I am an English Translator with years of experience. Although I am currently working as a Translator, I have also worked as an English Teacher in Argentina, and as a Spanish Teacher (ELE Teacher in Spanish) in Minnesota. I speak (so far) Spanish, English, I have an A2 level in Portuguese and basic knowledge of the Argentine Sign Language.
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. Topics are taken from the most recently published market research from Nimdzi Insights (and other sources) and will feature guest speakers from time to time. If you have suggestions for new topics or guests, or would like to be a guest yourself, please reach out to our producers at [email protected] to pitch your idea.
All episodes are available via multiple online providers - Spotify, Amazon Music, Apple Podcasts, Google Podcasts, Stitcher - download and listen regardless of where you manage your podcasts.