The Process Innovation Challenge (PIC), hosted most recently at LocWorldWide #44, encourages and empowers the localization industry’s innovators. Participants submit a process or technology innovation and are asked to pitch their ideas in front of a live audience to the Process Dragons, who evaluate the different proposals and declare a winner.
The most recent winner of the PIC was Rikkert Engels, CEO and Founder of Xillio and LocHub. Today he is joining us fresh off of taking home first place at the Process Innovation Challenge, talking about how Localization People Can Help Marketers Improve Global UX. The new innovation tests for multilingual inconsistencies on websites. A lot of websites combine several languages on a single page due to errors in the process. Removing those errors increases conversion and provides for a much better local experience. I first met Rikkert several years ago, and it has been very interesting to watch Xillio over the years as they have carved out a unique niche helping companies “connect the dots’ in their language automation and integration strategies.
There is a shadow industry driving the growth of ALL global brands: Localization. Let’s talk globalization, localization, translation, interpretation, language, and culture, with an emphasis on how it affects your business, whether you have a scrappy start-up or are working in a top global brand. Topics are taken from the most recently published market research from Nimdzi Insights (and other sources) and will feature guest speakers from time to time. If you have suggestions for new topics or guests, or would like to be a guest yourself, please reach out to our producers at [email protected] to pitch your idea.
All episodes are available via multiple online providers - Spotify, Amazon Music, Apple Podcasts, Google Podcasts, Stitcher - download and listen regardless of where you manage your podcasts.
oday, machine translation (MT) is so pervasive that — for many young or early-career localization professionals, at least — it’s hard to imagine a time without it. But such a time did exist. Those with a decade or two of language industry experience under their belt have, no doubt, witnessed firsthand MT’s evolution into the nearly omnipresent entity that it is today.
Syncron helps manufacturers and distributors capitalize on the new service economy by optimizing aftermarket profitability, increasing customer loyalty, and enabling the transition to servitization. Syncron aligns all aftermarket services with its Connected Service Experience (CSX) cloud platform, helping companies differentiate themselves through exceptional aftermarket experiences while driving significant revenue growth.
As of November 2022, everybody in the language industry is talking about ChatGPT. It is an undeniable trend firmly occupying the minds of many. New implementation scenarios and use cases for ChatGPT emerge daily, and GPT-4 has just been released. But will it stay as hyped in the next five years, or will it become as normal as Machine Translation (MT) for us?
We learn best when we’re enjoying whatever we’re engaging with — and Memrise is a language learning app that aims to make learning enjoyable and effective! They uphold the belief that learning a language should not only stimulate intellectually but also biologically, with the rush of endorphins you get by learning something new.