Pinterest is the inspiration to realization platform. It’s where you find and do what you love. With Pinterest, you can discover useful and relevant things that inspire you to do stuff. Founded in 2010, it began as a tool to help people collect the things they were passionate about online.
Today, more than 400 million people come to the platform every month to explore and experience more than 240 billion ideas that have been saved.
For this Lesson in Localization, Nimdzi spoke with Ella Petlicka and CatherineRose Mountain, Senior Internationalization Program Managers.
Localization is integrated at all levels of product development, which allows the Internationalization team to focus on excelling at their roles.
Cross-functional and diverse roles have created a well-informed team with a 360-degree view of what happens within Pinterest’s localization operation.
Achieving prime user experience in all locales is the holy grail. This is greatly facilitated by both the team setup and through leveraging the skills of specialized teams, such as Product & Market Specialists, International Writers, and International Design team.
Leveraging internationalization best practices upstream within product development, design, and marketing has ensured the company continues to build a versatile product that is adaptable to global demands.
Digital marketing agency Dataduck specializes in advertising campaigns for a unique range of products. Their clients are primarily from fintech, so stock trading and cryptocurrency are services and products these folks know all about.
LELO is one of the world’s top designers of intimate lifestyle products and its sister company, Intimina, offers products and services which are focused on intimate female health.
On October 11, 2022, Google announced the launch of a new AI-powered cloud service called Translation Hub. The announcement instantly made waves in the language services industry and beyond, so Nimdzi took a closer look to see what’s really behind the new offering from the tech giant.