Who thought having a beefed-up localization program with dozens of supported languages guarantees your company’s growth?
If you have been wondering the same, contemplating which languages and markets to go for next, the (perhaps surprising) answer is, no, it doesn’t … not necessarily.
Depending on who you are and how you look at it, you either see a missed/untapped opportunity for these companies to grow internationally or terrific potential for language services providers (LSPs) to go hunting for the next big contract.
However, keep in mind the following:
LSP sales in Europe have grown by 34 percent in the latest seven years tracked, while the number of companies with at least two employees has increased by 32.6 percent. On the surface, the signs are great for current providers: revenue has increased more than the competition. However, providers of different classes have benefitted unequally. […]
Impressed by the level of inadequacy shared around the world these days, we have taken it upon ourselves to make our very own collection of myths and beliefs about the translation and localization industry.
The language industry is rapidly evolving and you don’t want to miss out on the latest developments. Nimdzi has created a list of more than 60 influencers in the Localization industry based on a variety of criteria and active engagement on social media. The candidates included in the ranking are all professionals with proven experience in translation, localization, and globalization.
As a localization or global marketing team, sooner or later you’re going to be faced with the question of what international markets to focus on. Knowing what countries to launch your digital product in initially and how to enter those markets is something that requires focus, a well-defined strategy and serious consideration.