Netflix is trudging forward – and straight toward world domination. They have found a formula that seems to work for them for international expansion. The higher ups within the company have made international expansion a priority. Having just received USD 1.6 billion in funding, there is no chance that Netflix will slow down now. So how do they do it?
The information contained within this report has been gathered from various sources inside and outside the language services industry. The insights are valuable whether you are a localization manager interested in learning from how Netflix does it, or you work for an eager LSP who would like to understand the needs of this unique customer.
We know you are busy! That’s why each of our reports are formatted so that information can be quickly and easily digested. For those in a hurry, we provide the TL;DR (Too long; didn’t read!) section in the beginning of each report. At the end of each report we also summarize key points with our own Insights.
For those that think the devil is in the details, we have you covered, too! In the body of the report we go into as much detail as possible about each topic discussed. Still not satisfied? Never hesitate to reach out to us directly to request additional information. We’re here to help!
With the ever-increasing pressure of an impending product launch date, it is quite frequent for clients and language partners to get caught up in day-to-day activities. The focus is on the deliverables, naturally. The important factors that help make a healthy client-vendor partnership get less attention.
Judging by the conversations Nimdzi has been having with users of translation business management systems (BMS), the time for a change is now.
School is back in session! In this episode, Michael interviews a panel of localization professors—Max Troyer, Jon Ritzdorf and Jan Grodecki—about how they are preparing students for the future of localization. They discuss how curriculum should both ride the wave of current technology as well as teach students traditional critical skills. Other topics include the […]
Localization is a 24/7 business. You probably knew this already. Buyers have a budget to burn, stakeholders to please, and end users waiting. Translators must deal with it. Salespeople nervously fidget while waiting for a positive outcome. And project managers (PMs) need to make sure everything is clicking. Sometimes, weekends are a luxury. A Weekend […]