Publication by Miguel Sepulveda.
Going global (or at least seriously considering the option) is the natural next step in the evolution of any business. Today, it isn’t even that hard compared to the olden days, and we’re in the midst of a technological revolution that’s abruptly changed our content consumption habits. It’s now easier than ever to translate applications, localize websites, and make dubbed TV series available to millions of viewers.
The profusion of content and languages means that businesses should have a systematic approach to scaling their international growth without breaking the bank. But before you can really map out the road ahead of your company, you need to take time to consider your content strategy and reflect on the following issues.
When these questions start surfacing during internal discussions is the exact right time to start laying the groundwork for international market expansion and determining what content is worth prioritizing. This report can help bridge the gaps between your experience and the demands of a proper content prioritization and market selection strategy.
International growth sooner or later becomes an objective for many companies, regardless of the sector they operate in or the product they offer. International growth cannot properly be supported nor sustained without adopting a solid localization strategy, however. But there’s one vitally important component to any expansion strategy that is quite often forgotten: pricing
Freelance translators, agencies, in-house linguists, global content creators — there are so many different ways you can structure your team in order to get your content translated most effectively.
The gaming industry accounts for 26% of total revenue in the media industry and it is projected to increase to USD 196 billion by 2022. The purpose of this report is to provide a comprehensive picture of the total addressable market (TAM) for multilingual user-generated content (UGC) for player support in the gaming industry.