In last week’s Nimdzi’s Finger Food post, we discussed the Games as a Service business model in the game industry. We’re talking about games that are alive and in continuous development, engaging the gamer community through different strategies, such as season passes, subscriptions or microtransactions.
Let's clarify. Translation mistakes ARE fixable. Most of the time, anyway. Usually, the solution is to throw more money at it, to correct the problem and, if the language services provider (LSP) is the one at fault, it’s up to him to foot the bill.
In every country, the level of centralization of government contracts has a huge impact on the interpreting market. We found that there is a Centralization Goldilocks Zone in which the markets flourish best.
Turn around, and look at how many text updates you can see... One of the main pains challenges of game localization projects is to handle the avalanche of daily text updates that come with the localization of certain games. These requests are becoming more and more common. Particularly, for those games that fall under the GaaS (Games as a Service) model or live games. These are different from the traditional model of Games as a Product or one-time-purchase games.
Here and there, continuous localization (CL) is everywhere. But exactly how continuous is the approach of your language services provider (LSP)? One can notice a shiny "CL" label sparkling on almost every offer now.
Over the course of Nimdzi Insights’ various research projects, we have consistently found that the one thing (editor’s note: among many, admittedly) that can make or break localization operations, whether on the buyers’ side or on the language services providers’ (LSP) side is the following:
In last week’s Nimdzi Finger Food post we talked about cloud gaming - both a technological shift & a change in how people play games - which is undoubtedly the major future disruptor in the video game sector. So, just how will the emergence of cloud gaming impact the localization industry?
If you’re a localization buyer or a language services provider (LSP) and you’ve been around for a while, there is a good chance you’ve been pulled into a request for proposal (RFP) or two.
According to a number of reports, global e-commerce spending for 2019 will reach USD 3.6 trillion. This represents an annual growth of around 18 percent. That makes for a lot of zeroes.