The ongoing coronavirus outbreak has been affecting the way businesses and individuals work. What does it mean for the localization industry?
The Nimdzi 100 is one of our flagship publications. It includes a ranking of the top 100 LSPs by revenue, a watchlist of large players that don’t disclose their revenues, and a detailed overview of the size and state of the language services industry. The Nimdzi 100 is widely considered an industry standard and is read by tens of thousands of people in the translation and localization space and beyond. LSPs, localization buyers, investors, savvy job seekers, and analysts will benefit from this free resource.
GlobalSaké is a nonprofit organization with a mission to help ensure that products make sense in international markets. It was founded by Talia Baruch, John Hayato and Yin Yin. They hold quarterly tech talk events sharing know-how and experiences on international expansion.
Let's look at the evolving entertainment industry model and how streaming services not only expanded the market but require localization to evolve.
Interpreters understand the threat “no voice, no job.” How do hearing loss and acoustic shock affect the profession?
In this episode of Globally Speaking, we chat with Peter Wang, Founder and CEO of 57Blocks, about his experience as a serial entrepreneur creating startups whose workforce is a distributed team model. He explains best practices for sourcing and managing distributed teams, how to earn their trust and what the hot new markets for talent will be. Plus, he reveals some of his own lessons learned about building products differently for new markets and adapting to the current self-serve software business model.
To better illustrate where the localization teams sit within the customer organization, we came up with the Nimdzi Planetary Model.
About 20 percent of survey respondents confuse TMS for Business Management Systems (BMS). What's the difference and why does it matter?