The numbers tell us the story of a continent of opportunity, both digital or economic.
This isn’t a chicken and egg problem, mind you. Companies such as Google, Facebook or Canva have been investing in localizing into African languages for some time, although there is still room to grow.
While mobile internet access across Africa continues to increase, the lack of localized content has a direct impact on user adoption. A growing user base accessing the internet via their mobile devices means more opportunities to do business.
By 2021, 72.9 percent of all e-commerce sales worldwide will be made using mobile devices, totaling USD 3.56 trillion.
Estimates by McKinsey & Company have the internet account for USD 300 billion of Africa’s annual GDP. While perhaps not the most fashionable choice when deciding for which markets to localize next, Africa definitely is a land of opportunity.
We all know that human input is still invaluable when reviewing localized content. But with ever-improving localization technologies, where does a manual approach to auditing matter most?
The ongoing coronavirus outbreak has been affecting the way businesses and individuals work. What does it mean for the localization industry?